Εγκυκλοπαίδεια Μείζονος Ελληνισμού, Μ. Ασία ΙΔΡΥΜΑ ΜΕΙΖΟΝΟΣ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ
z
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Αναζήτηση με το γράμμα ΑΑναζήτηση με το γράμμα ΒΑναζήτηση με το γράμμα ΓΑναζήτηση με το γράμμα ΔΑναζήτηση με το γράμμα ΕΑναζήτηση με το γράμμα ΖΑναζήτηση με το γράμμα ΗΑναζήτηση με το γράμμα ΘΑναζήτηση με το γράμμα ΙΑναζήτηση με το γράμμα ΚΑναζήτηση με το γράμμα ΛΑναζήτηση με το γράμμα ΜΑναζήτηση με το γράμμα ΝΑναζήτηση με το γράμμα ΞΑναζήτηση με το γράμμα ΟΑναζήτηση με το γράμμα ΠΑναζήτηση με το γράμμα ΡΑναζήτηση με το γράμμα ΣΑναζήτηση με το γράμμα ΤΑναζήτηση με το γράμμα ΥΑναζήτηση με το γράμμα ΦΑναζήτηση με το γράμμα ΧΑναζήτηση με το γράμμα ΨΑναζήτηση με το γράμμα Ω

Ionic Dialect

Συγγραφή : Kanavou Nikoletta (16/1/2006)
Μετάφραση : Koutras Nikolaos

Για παραπομπή: Kanavou Nikoletta, "Ionic Dialect",
Εγκυκλοπαίδεια Μείζονος Ελληνισμού, Μ. Ασία
URL: <http://www.ehw.gr/l.aspx?id=9337>

Ιωνική Διάλεκτος (23/1/2006 v.1) Ionic Dialect (7/2/2007 v.1) 
 

1. Categorization

The Ionic was one of the dialects of the ancient Greek language, identified mainly in the central part of the coast of Asia Minor (Ionia). It is classified by scholars as part of the Attic-Ionic dialectal group. The other groups, according to the established categorization, are the Arcado-cypriot, the Aeolic, the Doric, and the north-west Greek. The Attic-Ionic group (together with the Aeolic and Arcado-cypriot) is placed within the wider group of the eastern dialects, while the north-western and the Doric belong to the western group.1

The Ionic dialect can be further distinguished into:2

1) Eastern Ionic: the dialect of the Ionic cities of Asia Minor (from Halicarnassus to Smyrna) and the neighbouring islands (e.g. Samos, Chios) as well as their colonies (mainly those in the Hellespont, the Propontis and the Pontic Sea). Local variations occur, i.e. the dialect of Chios featured certain Lesbian elements.

2) Central Ionic: the dialect of the Ionic-speaklng islands of the Aegean (Paros, Naxos, Delos, Tenos, Amorgos, Thasos etc.).

3) Western Ionic: the dialect of Chalcis and the other Euboean cities, as well as the Chalcidean colonies in Magna Grecia (Cyme, Pithecusae), Sicily and the Chalcidice peninsula in Macedonia (Olynthus). The Eretrian dialect (as attested in inscriptions from Eretria and Oropus) features characteristic variations.

2. Morphological characteristics of the Attic-Ionic dialect

The basic morphological characteristics of the Attic-Ionic group3 –its distinguishing features– are:

1) The shift from long alpha (α) to eta (η): e.g., Dor.-Aeol. νίκα, μάτηρ, Ion. (and Attic) νίκη, μήτηρ. In the Attic dialect, this shift does not occur in all words, as the alpha is preserved after the vowels [e], [i], [r], e.g. Ion. χώρη, Att. χώρα.

2) The silencing of digamma (F) in the Ionic and the Attic dialect occurred earlier than in the other dialects. This old consonant appeared in Mycenaean Greek (e.g. wa-na-ka = Fαναξ). Apparently it was still in use when the epics were composed, as suggested by the fact that its restoration solves certain metric problems which have been posed in a significant number of Homeric verses (approximately 3,350). The letter F was abolished from the Ionic dialect in the 7th cent. BC, as can be seen in the verses of Archilochus (e.g. fr. 108W, κλῦθ’ ἄναξ instead of κλῦθι Fάναξ),while it is also attested in inscriptions composed in other dialects as late as the 4th cent. BC.

3) The quantitative metathesis of vowel complexes: e.g. from the forms λᾱFός, νᾱFός, ἀFώς emerged the Attic-Ionic forms λεώς, νεώς, ἕως (Hom. νηός, ἠώς and in most other dialects λᾱός, νᾱός, ἀώς).

4) Special morphological types, different from their equivalents in other dialects: e.g. the plural nominative of the personal pronoun (1st and 2nd person) ends in -εῖς (ἡμεῖς, ὑμεῖς), while in all other dialects it ends in -ες (Dor. ἁμές, ὑμές, Lesb. ἄμμες, ὔμμες).

4) The formation of the infinitive with the ending -ναι: e.g. εἶναι, δοῦναι. The formation of the infinitive is different in the other dialects, e.g. Lesb./Hom. ἔμμεναι, δόμεναι).

5) The 3rd singular form of the imperfect tense is ἦν, while in all other dialects it is ἦς.

3. Particular features of the Ionic dialect

It was generally accepted by the ancient historians that the Ionians were related to the inhabitants of Attica (Ἱστορέων δὲ εὕρισκε Λακεδαιμονίους τε καὶ Ἀθηναίους προέχοντας͵ τοὺς μὲν τοῦ Δωρικοῦ γένεος͵ τοὺς δὲ τοῦ Ἰωνικοῦ, Hdt. 1.56.),4 although in reality it is difficult to ascertain the descent of the people who colonised the coasts of Asia Minor.5 The historical and political conditions, however, favoured an exchange of features between the dialects of Ionia and Attica, due to the period of Athenian sovereignty over Ionia. The two dialects, however, remained clearly discrete.6

The characteristics of the Ionic dialect which distinguish it from the Attic are the following:7

1) The vowel complexes εα, εο, εω, εοι are not usually contracted (which is also the case in most other dialects, but not in the Attic): e.g. Ion. ἔτεα, γένεος, φιλέω, ἀφικνέοιτο, Att. ἔτη, γένους, φιλῶ, ἀφικνοῖτο.

2) The complex εο is written as ευ in Ionic from the 4th cent. BC onwards (although forms like μευ instead of μου, φιλεῦντας instead of φιλοῦντας are already found in Homer).

3) ο, ō (οι), ω, + α appear as ω (crasis), e.g. Ion. ὠνήρ instead of ὁ ἀνήρ. Similarly the complex οη, e.g. Ion. βωθέω, Att. βοηθέω.

4) In Ionic: σσ, ρσ, where in Attic ττ, ρρ respectively: e.g. Ion. γλώσσα, θάρσος, Att. γλώττα, θάρρος.

5) Differences in grammatical types, e.g. Ion. πόλις-ιος, βασιλεύς-έος, -κλῆς-έος, Att. πόλις-εως, βασιλεύς-έως, -κλῆς-έους.

6) The verbs ending in -μι are conjugated in Ionic as if they were contracted verbs: e.g. τίθημι Ion. τιθεῖ, τιθεῖν (Att. τίθησι, τιθέναι).

7) Suffix -ηιος, whereas in Attic -ειος, e.g. Ion. ἰερήιον, Att. ἰερεῖον. (The forms in -ηιος are earlier and are attested in other dialects as well, e.g. Lesb., Cret. and Ion. πρυτανήιον.)

8) Idiomatic forms of certain words, e.g. βόλομαι (instead of βούλομαι), ἰρός (instead of ἱρός) as well as ἰερός, μέζων (Att. μείζων), δέκνυμι (Att. δείκνυμι), κεῖνος (Att. ἐκεῖνος), ξυνός (Att. κοινός), καρτερός (Att. κρατερός), δημιοργός (Att. -ουργός), ἰστία / ἱστία (Att. ἑστία), ἤνεικα, ἤνικα (Att. ἤνεγκα), ἰθύς (Att. εὐθύς).

4. Morphological characteristics of Ionic sub-dialects8

The eastern Ionic is characterised by the following features: a) psilosis, i.e. the loss of the rough breathing (spiritus asper), e.g. ἀπ’ ἐκάστου (instead of ἀφ’ ἑκάστου), κατάπερ (instead of καθάπερ); b) in inscriptions dating from the 4th cent. BC onwards, the complexes αο, εο replace the complexes αυ, ευ, e.g. ἀοτός (instead of ἀυτός), ἐοργέτης (instead of ἐυεργέτης); c) short vowel in the subjunctive mode of the sigmatic aorist.9

Central Ionic retains the rough breathing in earlier inscriptions.

In Western Ionic or Euboean the following particularities occur: a) ττ, ρρ as in Attic (not σσ, ρσ); b) ξένος, as in Attic (not ξεῖνος); c) ου instead of αυ in the words τοῦτα, ἐνταῦθα; d) -κλέης, gen. -κλέω; e) proper nouns in -ις, gen. -ιδος (eastern and central Ion. -ιος).

At a local level, the Chian dialect exhibits the following special features, of Aeolian origin: a) 3rd plural λάβωισιν etc. (ις < νς); b) numerals which can be inflected, e.g. δέκων, πεντηκόντων etc. –cf. the Eretrian dialect, where the middle-vowel -σ- turns into an -ρ-, e.g. ἔχουριν = ἔχουσιν.

5. Ionic as a literary dialect10

The Ionians made great cultural advances from an early stage11 and exceptional literary works were composed in the Ionic dialect, a fact which makes the study of the Ionic dialect intriguing. The language of literary works was certainly habitually ‘mixed’, incorporating elements from many different dialects. Nevertheless, it is clear that the language of the Homeric epics and the language of Hesiod is predominantly based on the Ionic dialect. This is also true for the language of the Homeric hymns, as well as for the surviving fragments of other poems of the epic cycle.

Ionia is the homeland of elegy and iambus: the chief exponents of these genres were Callinus of Ephesus, Mimnermus of Colophon, Archilochus of Paros, Semonides of Amorgos and Hipponax of Ephesus. Anacreon of Teos composed lyric poetry chiefly in the Ionic dialect, while, outside the confines of Ionia, the influence of the Ionic dialect is evident in the poetry of Solon of Athens, Tyrtaeus of Sparta and Theognis of Megara. When poetry was composed in iambic or trochaic metre, the language was Ionic, and the influence of the Ionic dialect on the iambic trimeters of Attic tragic poetry is profound .

The first forms of literary prose also were of Ionic origin. Here, one finds the works of the Ionian philosophers / logographers, like Hecataeus of Miletus (late 6th cent. BC –although his scant surviving fragments have been atticized), Anaxagoras of Clazomenae and Heraclitus of Ephesus, as well as the texts which have survived as works of the (Dorian) physician Hippocrates (469-399 BC). The philosophical poems of Xenophanes, Parmenides and Empedocles are also written in the epic idiom. Herodotus composed his history in an embellished form of Ionic. Attic prose, which appears in the 5th cent. BC (with the texts of the Sophists), exhibits signs of Ionic influence.

The Ionic dialect was quickly influenced by Attic, which was increasingly gaining ground, so that by the end of the Classical era there are very few inscriptions in pure Ionic, while by the 2nd cent. BC the use of different dialects in local inscriptions has all but ceased. The Attic-Ionic (Attic being the predominant component) was finally established as the koine dialect. A form of this koine was the language disseminated as a result of the campaigns of Alexander the Great and his successors. This common dialect formed the basis for the emergence of the later Greek dialects.12

1. This is the classification proposed by Buck, C.D., The Greek dialects (Chicago 1955), p. 7, which is also the prevalent view. See also Palmer, L.R., The Greek language (London, Boston 1980), pp. 70-74 and Μπαμπινιώτης, Γ., Συνοπτικ ιστορα της ελληνικς γλσσας (Αθήνα 1985), pp. 95-98.

2. See Buck, C.D., The Greek dialects (Chicago 1955), p. 10. The distinction of Ionic into sub-dialects is already made by Herodotus, who distinguishes four variants within the Ionic dialect (Γλῶσσαν δὲ οὐ τὴν αὐτὴν οὗτοι νενομίκασι͵ ἀλλὰ τρόπους τέσσερας παραγωγέων, Hdt. 1.142.3). Any categorization is conventional, however, because the picture which emerges from the inscriptions is more complicated, see Brill’s New Pauly, columns 912-913, under “Ionic” (J.L. Garcia-Ramon).

3. See Buck, C.D., The Greek dialects (Chicago 1955), p. 142. Also, Thumb, Α., Handbuch der griechischen Dialekte (Heidelberg 1959), p. 197; Palmer, L.R., The Greek language (London, Boston 1980), pp. 62-63 and Μπαμπινιώτης, Γ., Συνοπτικ ιστορα της ελληνικς γλσσας (Αθήνα 1985), pp. 98-100.

4. In Homer (Il. 13.689), the Ionians (Ἰάονες) are identified with the Athenians.

5. For the Ionians and their descent, some basic information is provided in OCD³, pp. 764-765, under "Ionians" (A.R. Burn, S. Hornblower); see also Βrill’s New Pauly, columns 908-909, under "Iones" (F. Gschnitzer).

6. There was, however, an earlier view that early Attic and the Ionic dialects were identical (see Strabo 8.1.2); Thumb, Α., Scherer, A., Handbuch der griechischen Dialekte, 2. Bd. (Heidelberg 1959), pp. 196-197.

7. Thumb, Α., Scherer, A., Handbuch der griechischen Dialekte, 2. Bd. (Heidelberg 1959), pp. 250-284. Buck, C.D., The Greek dialects (Chicago 1955), p. 182.

8. Thumb, Α. Scherer, A., Handbuch der griechischen Dialekte (Heidelberg 1959), pp. 247-248 and Βuck, C.D., The Greek dialects (Chicago 1955), p. 143.

9. On the east Ionic, in particular, see the recent monograph by Stuber, Κ., Ζur dialektalen Einheit des Ostionischen (Innsbruck 1996), mainly pp. 136-138, 141; Stuber emphatically states that in the language of the inscriptions this form of Ionic does not appear so solid. Apart from the dialect of Chios, there are minor particularities in the dialects of Erythrae, Teos, Miletus, as well as the dialects of Phocaea, Ephesus, Samos and Priene.

10. For more details on this subject see Thumb, Α., Scherer, A., Handbuch der griechischen Dialekte (Heidelberg 1959), pp. 202-244, with extensive bibliography.

11. It is telling that in the East the term Jawan (attested already in the early 1st millennium BC, as well as in the Old Testament, Gen. 10:2) is synonymous to ‘Greek’. See also note  5.

12. See OCD³, pp. 653-654, under "Greek language" (A. Morpurgo-Davies).

     
 
 
 
 
 

Δελτίο λήμματος

 
press image to open photo library
 

>>>